CREATIVITY….
March.12,2009
In NY at the Grand Central Station they did something similar. On cue the people froze. But watch this one…I love it!
NYのグランド・セントラル駅で似たようなことが行われたわね。ある合図でみんな固まる、というパフォーマンスね。でもこっちを見て…とても気に入ったわ!
At the train station in Liverpool , T-Mobile did this great commercial unbeknown to the daily commuters. They practiced for 8 weeks and late one night at the station. On January 15th, 2009, with hidden cameras and 400 dancers at 11:00 a.m. their plan was put into action.
リバプールの駅で、T-Mobileがこの素晴らしいCMを作ったの。日常通りの通勤者に知られることなくね。 8週間にわたる練習と、夜中に一度の現場の駅で練習したそうよ。そして2009年1月15日午前11時、隠しカメラと400人のダンサーによって、彼らは計画を実行したのよ。
Click here: YouTube - The T-Mobile Dance
Photo shoot at the Ritz Carlton Suite with Cassio
March.11,2009
who will be going to the Bahamas in August to compete for the title of Miss Universe 2009???
(Miss Universe 2009のタイトルをかけて、8月にバハマに行くのは誰でしょう???)
We did a photo shoot with the theme of the 50’s in Hollywood… check it out!
(the 50’s Hollywoodというテーマで撮影をしたのよ。 チェックしてくださいね!)

















Special thanks to Ricco Deblank, General Manager of The Ritz Carlton Tokyo Midtown.
(東京ミッドタウン、リッツカールトンの総支配人、Ricco Deblank氏に深く感謝します。)
(パリス・ヒルトンが先週このスイートルームに滞在したのよ。今週はケイティ・ホームズ、娘スリ、トム・クルーズが滞在しているの・・・そして来週の終わりにはジェニファー・ロペスが来るわ。最高としか言いようがないわね!)


































Some of the pictures taken by Cassio
(Cassioによって撮影された写真)
Pin-ups: Keito, photographed in Roberto Cavalli lingerie (sent from Italy specially for the shoot!)
(ロベルト・カヴァリのランジェリーで撮影。恵都(この撮影のためだけにイタリアから送られてきたのよ!)
All the spectacular jewelry by Swarovski.
(華やかなジュエリーはすべて、スワロフスキーのもの)
movie stars:Mika (ムービースター:実加)
This year the 96 color pages program will be sold in all bookstores around Japan, published by Magazine House. Go buy it when it comes out on April 23rd! Or order it on line at Amazon.com. There will be a lot of beauty tips inside of it.
(今年は、96ページのカラーのムック本がマガジンハウスから、日本中の本屋さんで発売されるの。4月23日発売なので、買いに行ってくださいね! またはオンラインでAmazon.comで注文してくださいね。この本にはたくさんの美の秘訣が載っているわ。)
今はこれだけの写真しかお見せできないけど、ファイナリストの写真をご覧になりたい方は是非4月23日に本屋さんへ!! 2009 Miss Universe Japan Final
March.9,2009
It is time that you get tickets for 2009 Miss Universe Japan Final on May 11th NOW.It is sold only for MUJ mobile member from March 1st, but anyone can get the tickets soon.Please check here!
いよいよ2009ミス・ユニバース・ジャパンの最終選考会のチケットが発売開始になったの。大会は5月11日に決定しているのよ。3月1日からモバイル会員に向けての先行発売をしているけれど、一般の方々に向けての発売もまもなく開始するのでもうちょっとだけ待ってね。ここをチェックして下さいね!
HOLLYWOOD BABES
March.2,2009

Welcome to Hollywood!
Taking pictures at the pool of the trendy AVALON boutique hotel for ELLE Japon, VOCE and ANAN fashion magazines
(おしゃれなAVALONブティックホテルでの撮影風景 ELLE Japon、 VOCE、ANANなどのファッション雑誌の撮影)

















Shopping at the Organic Pharmacy in Hollywood.
(ハリウッド the Organic Pharmacyでの買い物)









Shopping lingerie at Kiki de Montparnasse in Los Angeles (Emiri & Lulu)
(ロサンゼルス、Kiki de Montparnasseでのランジェリーの買い物 (絵美里とLulu))




SPA treatment and relax time at the Beverly Hills hotel in the luxurious SPA (Ayaka below)
(ビバリーヒルズの豪華なスパでのトリートメントでリラックスタイム (下は綾華))





Shopping at Tarina Tarentino colorful shop in Los Angeles. I bought so many amazing pieces which I wear everyday at the moment! With the shop staff, very funky girls, so cool.
(ロサンゼルスのカラフルなお店、Tarina Tarentinoでの買い物。 たくさん素晴らしい買い物をして、今毎日着ているわ!店員さん達はとてもファンキーな女の子たちだったわ、とても素敵ね。)






Tasting wine at Demetria winery and cooking organic dishes in Santa Barbara
(サンタバーバラのDemetriaワイン醸造所で、ワインのテイスティングとオーガニック料理を作っているところ)









Taking pictures at the Avalon hotel rooftop in Santa Barbara
(サンタバーバラ、Avalon hotelの屋上での撮影風景)


Shopping and cycling in Santa Barbara
(サンタバーバラでの買い物、サイクリング)















Roof party at the Thompson Beverly Hills boutique hotel
(The Thompsonビバリーヒルズブティックホテルの屋上でのパーティー)

APPLE DREAM CLASSROOM
March.1,2009
http://www.apple.com/jp/retail/dreamclassroom/
I WILL BE TEACHING THE FINALISTS AT THE STYLISH APPLE STORE ‘S THEATER IN GINZA SOON.CHECK THE SITE ABOVE FOR MORE DETAILS AS YOU CAN ATTEND FREELY THE TRAINING AND GET TO MEET THE FINALISTS!
(もうすぐ銀座の粋なアップルストアシアターで、ファイナリスト達のために講義をするのよ。上のサイトをチェックしてくださいね!無料でトレーニングに参加できて、ファイナリスト達にも会えるわよ!) CALIFORNIA WE LOVE!
March.1,2009
5:30 am at home, Tokyo Sunday 1st of March.(東京の自宅にて、3月1日(日)午前5:30)
Everybody is still sleeping inside my quiet home as I write. The jetllag got me up at 5 am. I cannot wait to kiss my baby boys when they wake up and have breakfast with them, as they were sleeping when I arrived at home last night.
(私がブログをアップしている今、みんなはまだ私の静かな家で眠っているわ。時差ボケで朝の5時に目が覚めてしまったの。私のかわいい息子達が起きてきたら、キスをして一緒に朝食を取るのが待ちきれないわ。昨夜私が帰ってきたときにはもう彼らは眠ってしまっていたからね。)
Our one-week journey to California has been a true dream, and it was a good opportunity for me to get to know Ayaka, Lulu and Emily, the 3 finalists who won the lucky draw and got to travel with me. Every time we have to decide who get to have or to do something, we use a big plastic box, every finalist write her name on a piece of paper, then we do a lucky draw. This way it is fair and easy.
(カリフォルニアへの1週間の旅は本当に夢のようで、私にとっては3人のファイナリスト、綾華、Lulu、絵美里のことをよく知る良い機会になったわ。3人はくじ引きで私と一緒に旅をするチャンスを得たのよ。私達はいつも、誰かが何かをもらったり、何かをするかを決めるときはくじ引きをするの。大きな箱に、ファイナリスト達が自分の名前を書いた紙を入れて、そこから選ぶのよ。このやり方だと、公平で簡単だからね。)
My best memories of the trip are when we went cycling along the white sand beach of Santa Barbara in the morning. Also, our visit to the winery nested within the green and spectacular hills of the valley of Santa Inez, close to Santa Barbara. I loved going early morning inside the finalists room filled with music and laughter while they were getting ready for the day having their styling, make-up and hair done by our team. I loved also my shopping time in Los Angeles’ little select shops, and our late night shopping in Santa Barbara department store hunting for shoes, or in between shooting time, on the streets of Santa Barbara, with plenty of amazing shops. We went to the unique farmer’s-market, with farmers coming from around selling their organic products, such as veggies, fruits, honey, fruit jams ect….
(私の素晴らしい思い出を紹介するわ。朝にサンタバーバラの白いビーチに沿ってサイクリングしたこと。サンタバーバラの近くの、サンタイネスの谷の青々とした壮大な丘に作られたワイン醸造所を訪ねたこと。朝早くにファイナリストの部屋を訪ねるのも楽しかったわ。音楽と笑いにあふれた部屋で、私達のチームからスタイリングやヘアメイクをしてもらって、その日の準備をしていたわ。そしてロサンゼルスのセレクトショップでのショッピング、夜遅くのサンタバーバラのデパートでの靴探し、撮影の合間にたくさんの素晴らしいお店があるサンタバーバラの通りでもショッピングをしたわ。ユニークな農家のマーケットにも行ったわ。農家の方々が、いろんなところから自然食品を売りに来ていたの。野菜、フルーツ、蜂蜜、フルーツジャムとかね。)
From left: Lulu, Emily, Ayaka featured in The Santa Barbara Newspaper 左から:Lulu、絵美里、綾華 サンタバーバラの現地新聞記事
We got to shop and shoot at OPI salon, at the Organic Pharmacy, at the amazing SPA inside the Beverly Hills Hotel, walking on Rodeo Drive, also while shopping at the incredible Tarina Tarentino store, where I bought a lot of trendy accessories (Bracelets, Hair decos, rings, earrings, necklace ect….). They have the line sold in Japan in Takashimaya.
(OPIサロンや、The Organic Pharmacy、ビバリーヒルズホテルの素晴らしいスパ、そしてロデオドライブを歩きながら買い物や撮影をしたわ。そしてTarina Tarentinoという素晴らしいお店で買い物しながらね。そのお店で私はたくさんおしゃれなアクセサリーを買ったわ。(ブレスレット、ヘアアクセサリー、指輪、イヤリング、ネックレスなどね。)日本では高島屋で買うことができるのよ。)
We had 2 fun parties organized. A pizza party while having a hand and feet care, watching Sex & the City movie, inside the Canary Hotel fabulous suite, in Santa Barbara. The second party was held at the Thompson trendy hotel in Beverly Hills , on its roof-top where we watch the sunset and the views of downtown Los Angeles, sipping on cocktails and chatting. Wile we enjoyed every moments, we had 3 cameras shooting photos non-stop (ELLE, VOCE, AN-AN & HANAKO) and also MUJTV.
(楽しいパーティーも2度開催されたわ。サンタバーバラにあるCanary Hotelの素敵なスイートルームで、ハンドケアとフットケアを受けている間に、Sex and the Cityムービーを見ながら、ピザパーティーをしたの。2つ目のパーティーは、ビバリーヒルズのおしゃれなホテル、The Thompsonで行われたの。屋上で夕日とロサンゼルスのダウンタウンの風景を見ながら、カクテルを飲みながらおしゃべりをしたのよ。パーティーを楽しんでいる間中、3台のカメラがノンストップで撮影していたわ。(ELLE, VOCE, AN-AN & HANAKO)そしてMUJTVもね。)
Now…. talking about my 3 traveling-beauties!
(それでは・・・私と一緒に旅をした3人の美女について書くわ。)
Lulu is so much fun to be with, she is always ahead of everyone, she has a personality which would be much liked at Miss Universe, she is like a sunshine of positiveness. And it is great that she can speak fluently French, English and Japanese. We speak together most of the time in French, like with Kurara Chibana. The reason why Lulu speaks well French is because she has lived in Switzerland 3 years during her high-school time. Then one year, college in Paris. Lulu has a unique sense of humor, a great body, everything looks good on her because she is tall, long and has incredible legs. Her face is small and her hair straight, long and silky. Lulu is half Chinese because her mother is Taiwanese. She is always smiling, fearless and happy. I like her very much. Lulu is 24, her blood type is O, her numerology is 8 (money).
(Luluは一緒にいてとても楽しくて、彼女はいつもみんなの先をいっているわ。Miss Universeでとても好まれるであろう性格の持ち主で、ポジティブな太陽の光のようだわ。そして素晴らしいことに、彼女はフランス語、英語、日本語を流暢に話せるのよ。私達はほとんどフランス語で会話するの、知花くららとそうしていたようにね。Luluは高校時代3年間をスイスで、そして大学を1年間パリで過ごしたから、フランス語が上手なの。Luluはユニークなユーモアのセンスがあるし、体型もすばらしいわ。彼女は背が高くて、長く素晴らしい脚を持っているから、何を着ても似合うのよ。顔は小さくて、髪はストレートで長く、光沢があるわ。Luluは中国人とのハーフなの。お母さんが台湾人だからね。彼女はいつも笑顔で、何も恐れていないしハッピーなのよ。私は彼女のことが大好きよ。Luluは24歳で、O型、数霊占いでは8なの。(お金を意味するのよ。)
Emily is like a barbie doll, every inches of her body is perfect, I would say that together with Riyo Mori, Emily has the best body I have seen in the competition since I started. Emily owes her stunning figure to the countless hours spent swimming in pools or in the ocean. She has a very symmetrical and small face with deep eyes always looking straight at your soul! She is intense, deep and smart. When she speaks, she always deliver a coherent, and straight to the point statement. She is elegant, sophisticated fun to be with and delicate. She is always laughing and positive. Emily speaks fluently English because she has lived in California for her studies. Also this trip was close to her heart. Emily is 24, her blood type is B, her numerology is 7 (luck).
(絵美里はバービー人形のようね。体のどのサイズも完璧で、私がこの大会に関わり始めてからこれまでで見た中で最高の体型を持っていると言えるわ。森理世と一緒にね。絵美里はプールや海で泳いで何時間も費やして、彼女の輝かしい体型を手に入れたのよ。彼女は左右対称で小さな顔で、深い目は常に自分のソウルをまっすぐに見つめているの! 彼女は熱心で、深くて、頭が良いわ。話すときはいつも理路整然としていて、言いたいことをまっすぐに伝えるの。彼女はエレガントで、洗練されていて、一緒にいて楽しくて、そしてデリケートね。彼女はいつも笑っていて、ポジティブなのよ。絵美里はカリフォルニアで勉強していたから、英語が流暢に話せるの。そしてこの旅は彼女にとって大切なものになったわ。絵美里は24歳、B型で、数霊占いでは7よ。(幸運を意味するのよ。))
Ayaka is like a sweet-princess. She is soft and very elegant. She is has a sexy, curvy and tall body with a full natural breast that would make any Hollywood star feel jealousy! Her eyes are immense and full of generosity. She is beautiful and very motivated to win this competition. She was scouted 2 years ago but declined to compete because she thought she was too young. Now that she turned 20 years old, she is back in full force! Ayaka speaks little English but she always tries to communicate with me. Ayaka needs to work on her confidence, of course she is younger than the other 2 girls and 4 years make a difference in term of experience and confidence. Ayaka has to loose a little weight also I will put her on a work-out program. She would make a beautiful winner. Two more months to go, everything can happen at this stage. Gambate! Ayaka is 20, her blood type is O and her numerology is 7 (lucky girl!)
(綾華はやさしいお姫様のようね。彼女はソフトで、とてもエレガントね。セクシーで美しいカーブのある、背の高い体型と、どんなハリウッドスターもジェラシーを感じるほどナチュラルな胸の持ち主よ。目はとても大きくて、寛大さにあふれているわ。彼女は美しくて、この大会で勝ちたいというモチベーションがとても高いわ。彼女は2年前にスカウトされたんだけど、まだ若すぎるという理由で辞退したのよ。今では彼女も二十歳になり、完全復活したのよ! 綾華はあまり英語は話せないけれど、いつも私とコミュニケーションを取ろうと努力しているわ。綾華はもっと自信を持たなければいけないわね。もちろん他の二人よりも若くて、4年という差は経験値や自信の上では違いをうむわ。綾華は少し体重を落とす必要があるから、ワークアウトプログラムに参加させるわ。彼女は美しい勝者になれるわ。あと2ヶ月、ここまでくればどんなことだって起こせるわ!頑張って! 綾華は20歳で、O型、数霊占いでは7よ。(幸運な子ね!)
From left: Lulu, Emily, Ayaka featured in The Santa Barbara Newspaper 左から:Lulu、絵美里、綾華 サンタバーバラの現地新聞記事
We got to shop and shoot at OPI salon, at the Organic Pharmacy, at the amazing SPA inside the Beverly Hills Hotel, walking on Rodeo Drive, also while shopping at the incredible Tarina Tarentino store, where I bought a lot of trendy accessories (Bracelets, Hair decos, rings, earrings, necklace ect….). They have the line sold in Japan in Takashimaya.
(OPIサロンや、The Organic Pharmacy、ビバリーヒルズホテルの素晴らしいスパ、そしてロデオドライブを歩きながら買い物や撮影をしたわ。そしてTarina Tarentinoという素晴らしいお店で買い物しながらね。そのお店で私はたくさんおしゃれなアクセサリーを買ったわ。(ブレスレット、ヘアアクセサリー、指輪、イヤリング、ネックレスなどね。)日本では高島屋で買うことができるのよ。)
We had 2 fun parties organized. A pizza party while having a hand and feet care, watching Sex & the City movie, inside the Canary Hotel fabulous suite, in Santa Barbara. The second party was held at the Thompson trendy hotel in Beverly Hills , on its roof-top where we watch the sunset and the views of downtown Los Angeles, sipping on cocktails and chatting. Wile we enjoyed every moments, we had 3 cameras shooting photos non-stop (ELLE, VOCE, AN-AN & HANAKO) and also MUJTV.
(楽しいパーティーも2度開催されたわ。サンタバーバラにあるCanary Hotelの素敵なスイートルームで、ハンドケアとフットケアを受けている間に、Sex and the Cityムービーを見ながら、ピザパーティーをしたの。2つ目のパーティーは、ビバリーヒルズのおしゃれなホテル、The Thompsonで行われたの。屋上で夕日とロサンゼルスのダウンタウンの風景を見ながら、カクテルを飲みながらおしゃべりをしたのよ。パーティーを楽しんでいる間中、3台のカメラがノンストップで撮影していたわ。(ELLE, VOCE, AN-AN & HANAKO)そしてMUJTVもね。)
Now…. talking about my 3 traveling-beauties!
(それでは・・・私と一緒に旅をした3人の美女について書くわ。)
Lulu is so much fun to be with, she is always ahead of everyone, she has a personality which would be much liked at Miss Universe, she is like a sunshine of positiveness. And it is great that she can speak fluently French, English and Japanese. We speak together most of the time in French, like with Kurara Chibana. The reason why Lulu speaks well French is because she has lived in Switzerland 3 years during her high-school time. Then one year, college in Paris. Lulu has a unique sense of humor, a great body, everything looks good on her because she is tall, long and has incredible legs. Her face is small and her hair straight, long and silky. Lulu is half Chinese because her mother is Taiwanese. She is always smiling, fearless and happy. I like her very much. Lulu is 24, her blood type is O, her numerology is 8 (money).
(Luluは一緒にいてとても楽しくて、彼女はいつもみんなの先をいっているわ。Miss Universeでとても好まれるであろう性格の持ち主で、ポジティブな太陽の光のようだわ。そして素晴らしいことに、彼女はフランス語、英語、日本語を流暢に話せるのよ。私達はほとんどフランス語で会話するの、知花くららとそうしていたようにね。Luluは高校時代3年間をスイスで、そして大学を1年間パリで過ごしたから、フランス語が上手なの。Luluはユニークなユーモアのセンスがあるし、体型もすばらしいわ。彼女は背が高くて、長く素晴らしい脚を持っているから、何を着ても似合うのよ。顔は小さくて、髪はストレートで長く、光沢があるわ。Luluは中国人とのハーフなの。お母さんが台湾人だからね。彼女はいつも笑顔で、何も恐れていないしハッピーなのよ。私は彼女のことが大好きよ。Luluは24歳で、O型、数霊占いでは8なの。(お金を意味するのよ。)
Emily is like a barbie doll, every inches of her body is perfect, I would say that together with Riyo Mori, Emily has the best body I have seen in the competition since I started. Emily owes her stunning figure to the countless hours spent swimming in pools or in the ocean. She has a very symmetrical and small face with deep eyes always looking straight at your soul! She is intense, deep and smart. When she speaks, she always deliver a coherent, and straight to the point statement. She is elegant, sophisticated fun to be with and delicate. She is always laughing and positive. Emily speaks fluently English because she has lived in California for her studies. Also this trip was close to her heart. Emily is 24, her blood type is B, her numerology is 7 (luck).
(絵美里はバービー人形のようね。体のどのサイズも完璧で、私がこの大会に関わり始めてからこれまでで見た中で最高の体型を持っていると言えるわ。森理世と一緒にね。絵美里はプールや海で泳いで何時間も費やして、彼女の輝かしい体型を手に入れたのよ。彼女は左右対称で小さな顔で、深い目は常に自分のソウルをまっすぐに見つめているの! 彼女は熱心で、深くて、頭が良いわ。話すときはいつも理路整然としていて、言いたいことをまっすぐに伝えるの。彼女はエレガントで、洗練されていて、一緒にいて楽しくて、そしてデリケートね。彼女はいつも笑っていて、ポジティブなのよ。絵美里はカリフォルニアで勉強していたから、英語が流暢に話せるの。そしてこの旅は彼女にとって大切なものになったわ。絵美里は24歳、B型で、数霊占いでは7よ。(幸運を意味するのよ。))
Ayaka is like a sweet-princess. She is soft and very elegant. She is has a sexy, curvy and tall body with a full natural breast that would make any Hollywood star feel jealousy! Her eyes are immense and full of generosity. She is beautiful and very motivated to win this competition. She was scouted 2 years ago but declined to compete because she thought she was too young. Now that she turned 20 years old, she is back in full force! Ayaka speaks little English but she always tries to communicate with me. Ayaka needs to work on her confidence, of course she is younger than the other 2 girls and 4 years make a difference in term of experience and confidence. Ayaka has to loose a little weight also I will put her on a work-out program. She would make a beautiful winner. Two more months to go, everything can happen at this stage. Gambate! Ayaka is 20, her blood type is O and her numerology is 7 (lucky girl!)
(綾華はやさしいお姫様のようね。彼女はソフトで、とてもエレガントね。セクシーで美しいカーブのある、背の高い体型と、どんなハリウッドスターもジェラシーを感じるほどナチュラルな胸の持ち主よ。目はとても大きくて、寛大さにあふれているわ。彼女は美しくて、この大会で勝ちたいというモチベーションがとても高いわ。彼女は2年前にスカウトされたんだけど、まだ若すぎるという理由で辞退したのよ。今では彼女も二十歳になり、完全復活したのよ! 綾華はあまり英語は話せないけれど、いつも私とコミュニケーションを取ろうと努力しているわ。綾華はもっと自信を持たなければいけないわね。もちろん他の二人よりも若くて、4年という差は経験値や自信の上では違いをうむわ。綾華は少し体重を落とす必要があるから、ワークアウトプログラムに参加させるわ。彼女は美しい勝者になれるわ。あと2ヶ月、ここまでくればどんなことだって起こせるわ!頑張って! 綾華は20歳で、O型、数霊占いでは7よ。(幸運な子ね!) 



