BEAUTIFUL SUN, MISS UNIVERSE KOREA 2008

April.20,2008
  • English
  • 日本語
dsc_7808.jpgdsc_6795.jpgdsc_6849.jpg SUN PHOTOGRAPHED BY CASSIO Sun is dressed by ETRO hair by Sunao for Tony&Guy make-up by Itokawa for Ants

April.20,2008
  • English
  • 日本語

Photos of SUN taken by HIROKO (miss universe japan 2008)

April.20,2008
  • English
  • 日本語
picture-754-1.jpgpicture-755-1.jpgpicture-758-1.jpgpicture-769-1.jpgpicture-767-1.jpg HIROKO took these pictures of SUN in the lounge at the office. Sun wears her own clothes (CHLOE dress & top with a MARNI belt and high-boots)

April.20,2008
  • English
  • 日本語

PHOTOS of HIROKO taken by SUN (miss universe korea 2008)

April.20,2008
  • English
  • 日本語
picture-745.jpgy Sun Lee, Miss Universe Korea took these pictures of Hiroko in the lounge at the office. Hiroko wears her own clothes (G-STAR jeans ; H&M dress with MARNI platform shoes & MARNI wooden bracelet)

April.20,2008
  • English
  • 日本語

My sweet baby-girls together at Samantha Thavasa flagshop

April.18,2008
  • English
  • 日本語
「サマンサタバサ」フラッグショップでの私のスウィート・ベイビーたち 60.jpg Samantha Thavasa organized a big press conference to anounce Hiroko as their new Promotion Model. Sugoi!!! サマンサタバサは、彼らの新プロモーションモデル(ヒロコ)発表のための記者会見を開催しました。 631.jpg more pictures later… come back! 後ほどもっと写真をアップしますね! Translation by Ayako Nagahama

April.18,2008
  • English
  • 日本語

BEAUTIFUL SUN LEE, MISS UNIVERSE KOREA 2008

April.17,2008
  • English
  • 日本語
jiseon3.jpgjiseon13.jpg BEAUTIFUL SUN LEE, MISS UNIVERSE KOREA 2008 美しいサン・リー、2008 ミス・ユニバース・コリア dejavu44_32526512.jpgjiseon1.jpg COME BACK LATER TO READ SUN LEE, MISS UNIVERSE KOREA 2008 INTERVIEW. ALSO HER PICTURES TAKEN BY CASSIO. 後日彼女のインタビューとカシオが撮影した写真をアップしますのでチェックしてくださいね! Hiroko and Sun are training together and will be competing for the title of MISS UNIVERSE 2008 in Vietnam in July. Stay tune! 6月にベトナムで行われる2008年ミス・ユニバース世界大会に向けて、ヒロコとサンは一緒にトレーニングをしています。 Translation by Ayako Nagahama

April.17,2008
  • English
  • 日本語

Black List party at the Crystal Lounge

April.16,2008
  • English
  • 日本語
六本木・Crystal Loungeで行われたBlack List Party img_9469.jpg Our celebration of the Cherry Blossom season with my friends 3 days before the final!! 日本大会の3日前、友人たちとお花見に行ってきました。 Milly & T. during our Chinese dinner in Azabu Juban. 麻布十番の中華料理店でディナーをしている時のミリーとT img_9477.jpgimg_9511.jpg T. my partner in crimes… below, waiting to get in the Black List party in Roppongi at the Crystal Lounge, together with Tina and Maria. 下はBlack List Partyで入場を待っているときの一枚。一緒に写っているのはティナとマリア img_9512.jpgimg_9514.jpg At the party, with Azusa and her partner Chris. パーティーでのアズサと、ステージでのパートナー、クリス Noelle and my sister Mimi. その下はノエルとミミ img_9520.jpgimg_9521.jpg Maria img_9544.jpgimg_9546.jpg below: Andrea, Milly, Claudia, Maria & Mimi 下はアンドレア、ミリー、クラウディア、マリア、そしてミミ img_9554.jpgimg_9555.jpg Tina having “her moment” ティナは「彼女の時間」を過ごしているようです… T. chan and Noelle  その下はT・チャンとノエル img_9558.jpgimg_9563.jpg The sistars ”シスターズ!” img_9565.jpg img_9567.jpg Moe with Milly モエとミリー below Yoshimi and her partner Toshi  下はヨシミとパートナーのトシ img_9568.jpg So much fun that night……… Cedric and Beno tons of thanks for the numerous bottle of champagne! この夜は本当に楽しかった…セドリックとべノ、たくさんのシャンパンをありがとう!! Translation by Ayako Nagahama

April.16,2008
  • English
  • 日本語

PHOTOS of Hiroko’ celebration party at my home, thursday evening

April.16,2008
  • English
  • 日本語
木曜夜、私の自宅でヒロコのお祝いパーティー img_9769.jpg ASAMI & my favorite-topmodel JESSICA アサミ大好きなトップモデルのジェシカ img_9770.jpgimg_9772.jpg Maria & Tina (who rocked the backsateg each year with Andrea) マリアとティナ(毎年、アンドレアとバックステージを盛り上げてくれています) Min and Sun (Miss Universe Korea 2008) with Chris (Azusa partner) ミン、サン(2008 ミス・ユニバース・コリア)とクリス(アズサのステージでのパートナー) img_9774.jpgimg_9782.jpgimg_9785.jpgimg_9787.jpgimg_9788.jpgimg_9789.jpgimg_9794.jpgimg_9795.jpgimg_9811.jpgimg_9820.jpgimg_9840.jpg Hollywood Steven taking 4 of the partners in his “spacecraft” ハリウッド・スティーブンが4人のパートナーたちを「宇宙船」へと招待しています img_9848.jpgimg_9854.jpgimg_9856.jpgimg_9858.jpgimg_9867.jpgimg_9868.jpg C’est la fete dans ma chaumiere! img_9869.jpg img_9878.jpg  I shall comment later as I must run in a meeting for my soon-to-be make-up line. A plus tard! ミーティングの時間なのでもう行かなきゃ!後でまたコメントしますね! Translation by Ayako Nagahama

April.16,2008
  • English
  • 日本語

Hiroko Mima by Cassio

April.16,2008
  • English
  • 日本語
dsc_8116.jpgdsc_8054.jpgdsc_8161.jpgdsc_8159.jpgdsc_8152.jpgdsc_8145.jpgdsc_8132.jpgdsc_8151.jpg Hiroko, our beautiful and fun Miss Japan by Cassio Hair by Sunao for Toni&Guy Harajuku Make-up by Tomo Itokawa for Ants (Versace dress & Celine platform shoes)

April.16,2008
  • English
  • 日本語

G-Star party at Le Baron last night in Tokyo.

April.15,2008
  • English
  • 日本語
Le Baronで行われたG-starパーティーにて js_gstarpartyapril001103.JPG Up: Nori, Kana, Tim, Yukari, Yuri & Rui 上の写真はノリ、カナ、ティム、ユカリ、ユリ、ルイ Down: Azusa, Atsushi, Sayo & Antonino 下はアズサ、アツシ、サヨ、アントニオ js_gstarpartyapril00116.JPG js_gstarpartyapril001108.JPG G-Star party at Le Baron last night with Duran Duran. G-starパーティーに出席していたDuran Duranと Look who is there… Simon Le Bon, the lead singer and lyricist of the pop/rock band Duran Duran. この方は誰でしょう…ポップ&ロックバンド「Duran Duran.(デュランデュラン)」のボーカル&作詞家のサイモン・ルボン氏です! 220px-simon_le_bon.jpg Pictures taken by Jun Sato of the finalists and their male-partners inside the VIP room. We had to leave early with Hiroko because we had to a shooting of the 2 together in amzing Loewe gowns with the beauty magazine called Maquia, early the next morning. 写真はVIPルームでのファイナリストたちと彼女たちのパートナー。すべてサトウジュンさんが撮影してくれました。私とヒロコはこの夜、翌朝の撮影のため、早めにパーティーを去りました。次の日は2人でLoeweのドレスを着て、美容雑誌Maquiaの撮影です。 js_gstarpartyapril001115.JPG Sayo, Rui and Tim (the partners backstage coordinator)  上の写真はサヨ、ルイ、ティム(バックステージ・コーディネーター) Before Le Baron, I had organized a big dinner-party at my home, to celebrate Hiroko’s win and everyone came.So much fun. I cooked for 40 people all afternoon! このLe Baronでのパーティの前に私の自宅で、ヒロコを祝福するディナーパーティーを開催しました。その日の午後にかけて、40名分のディナーを準備したのだけれど本当に楽しかったわ! Translation by Ayako Nagahama

April.15,2008
  • English
  • 日本語

AT THE AFTER-PARTY!

April.15,2008
  • English
  • 日本語
日本大会後の「After Party」にて dsc01395.JPG Ma little sister Mimi who created Hiroko new hairstyle 2 days before the final. ミミは大会の2日前にヒロコの新しいヘアスタイルを生み出してくれました。 annariyo.JPG Riyo and Anna Sado (Finalitst 2007) 理世と2007年ファイナリストのアンナ Below, Richard Gazzo (Moe’s partner), Milly our fantabulous art director, Sunao of Tony&Guy (in charge of all the finalists hair all year) and pretty Anna at the after party of the final at club 57. 下はアフター・パーティーが行われたClub57でのリチャード・ガッツォ(モエのステージでのパートナー)とアートディレクターのミリー、Toni&Guyのスナオ(ファイナリスト達のヘアスタイル担当)、そしてプリティーなアンナ  with-milli.JPG Translation by Ayako Nagahama

April.15,2008
  • English
  • 日本語
Page 2 of 41234