RIYO GOES REALITY ON MTV
Trump, MTV pact on ‘Pageant Place’
Series to make beauty queens face reality
By STEVEN ZEITCHIK
Donald Trump and MTV are joining forces on a reality series that will mix “The Apprentice” with “The Real World” and star the winners of Trump’s beauty pageants.

Half-hour series “Pageant Place” will see Miss Universe, Miss USA and Miss Teen USA living in the same New York apartment.

Former Miss USA Tara Conner, who became the subject of controversy after reports of her partying surfaced last year, will also star, serving as a kind of den mother and chaperone to the women.
“We’d been thinking about everything that happens backstage and how women like Tara captured the imagination of so many of us, including a slob named Rosie O’Donnell, who didn’t like that I gave Tara a second chance,” Trump said in an interview, “And we thought, Wouldn’t it be great if we let the cameras roll?”
The three women who hold the pageant crowns always live in the same Gotham apartment during their yearlong reign, as they attend to their functions as pageant winners; this year they will live in front of cameras.
“What’s great is that we’re not bringing them together — we’re tapping into a real situation,” said MTV programming topper Tony DiSanto.
First season of “Pageant Place” will follow the women — current Miss Universe Riyo Mori, Miss USA Rachel Smith and Miss Teen USA Katie Blair — as they model, make appearances on behalf of various causes and embark on international trips.
It could also feature drama between Conner and Blair, who have sometimes had a rocky relationship.
Show, which will be produced via the mogul’s Trump Prods. banner, will be exec produced by Trump, Trump Prods. prexy Andy Litinsky and Miss Universe Organization prexy Paula Shugart and Evolution’s Doug Ross.
Show will go into production this summer and will be on MTV by the end of the year, execs said. Eight episodes have been ordered, though DiSanto said the net has yet to commit to a number.
Despite some similarities to “The Apprentice,” the new skein won’t feature some of the hallmarks of that show, insiders noted.
“We won’t have any competitions or eliminations,” Litinsky said. “We don’t need any of that because there’s already so much here. It’s all real.”
At four-month intervals, one of the pageant winners moves out and a new one moves in; the first season will feature the transition from Blair to the new Miss Teen USA.
Project grows out of the various beauty pageants Trump owns with NBC, which has a first-look deal on any potential series. “Pageant Place” was set up at VH1 before migrating to MTV.
NBC recently extended the contract for the Miss USA and Miss Universe pageants for three more seasons.
Trump Prods. has recently been ramping up its development, setting up “Lady or a Tramp,” a show about reforming young party girls, with Fox.
For MTV, show helps solidify the young female demo and also looks to further the “Tiffany model” under DiSanto, in which the net will do fewer, but more buzzworthy, series.
BODYGUARD
BREAKING the NEWS
Riyo’s PR activities last week: 理世の1週間の活動
1. Attendees at the press conference on June 11.
About 130 attendees from 46 media/companies including camera crews.
Most of the major news programs on-aired the conference as breaking news on June 11 and 12
6月11日:森理世 帰国記者会見
テレビ局のカメラや新聞、雑誌の記者、カメラマン、ラジオ関係者を含み、46社のメディアからおよそ130名が記者会見に参加しました。会見の模様は、当日午後から12日にかけて、速報ニュースとして伝えられました。
2. Riyo’s actual appearances (June 11, 12, 13, 16)
Riyo did 10 TV appearances, 2 radio appearances and 2 fashion magazine shootings (Vogue and Voce).
Among them, 9 TV appearances were live in-studio interviews. Miss Universe title made the Japanese audience interested in knowing about the competition and the life of Miss Universe.
滞在中の出演内容:
6月11日、12日、13日そして16日は、積極的にテレビ局での生出演やラジオ収録、そしてファッション誌でのグラビア撮影を行いました。森理世がミス・ユニバースになったことにより、日本の皆様がミス・ユニバースの選考過程やミス・ユニバースとしての活動について興味を持っていただけたようです。今回のメディア出演を通して、皆様にミス・ユニバースについてより深く理解して頂ければ嬉しいです。
3. One-on-one interviews on June 11
Riyo was interviewed by 8 TV programs and 2 newspapers.
Besides above-mentioned ones, there were about 30 cameras of all TV stations and sports newspapers at the Narita Airport to photograph/videograph Riyo’s arrival.
個別取材:
6月11日の記者会見後、午後から8つのテレビ番組と新聞2紙の取材を受けました。更に、前日の成田到着時には、30以上のテレビや新聞社のカメラマンが空港で理世の帰国を撮影し、当日および翌日のニュースで速報ニュースとして報道されました。
Riyo’s visit to Japan was the hottest news all through the last week.
We are very glad that Riyo’s good personality and sparkle could be shown through TV, Radio, website and newspapers.
森理世の帰国は、先週最も注目された話題の一つとして多くのメディアで報道されました。テレビやラジオ、新聞、ウェッブサイトへの出演を通して、理世の素敵なパーソナリティを皆さんにも感じていただけたと思います。
I would like to thank you my wonderful in house PR, Yoshiko Kawazu for her amazing work, effort and dedication during the past 2 weeks. Thank you to Yoshiko and also to Mariko Nakayama (TV) for making Riyo’s media-tour a great success. Domo aligato gozaimashita.
今回のメディア・ツアーの成功のために頑張ってくれた、社内広報の河津さんとTV関係をコーディネートしてくれた中山さん、本当にありがとうございました。
My celebration party at 57!
UBERMODEL JESSICA MICHIBATA
Jessica, I love you girl ! You are gorgeous and I cherish your friendship.
Jessica Michibata& Asami Saito(right), best friends since childhood.
アーバンモデル 道端ジェシカ ジェシカ、I love you!! あなたは本当にゴージャス!!これからもあなたとの友達関係を大切にしていきたいわ。
ジェシカ&あさみ(右) 彼女達は大親友で幼なじみです
Thank you for teaching the finalists to look amazing – just like you -after they applied in the Miss Universe Japan competition. I wish I could “send you” to Miss Universe next year, we would have another victory!
ファイナリストをより良く、綺麗に(あなたみたいに)みせるために色々な事を教えてくれて本当にありがとう!!
私はいつもあなたをミス・ユニバースに送りたいと思っているのよ。来年、世界大会に出てまた新たなヴィクトリーを獲て欲しいわ! ;)
Jess with a model friend.
Asami Saito manages the finalists since the past 3 years, she was Kurara and Riyo manager until they won. Asami was herself a finalist in 2002 and now works for me…. She is able more and more to replace me in styling Kurara and Riyo for appearances and photo shoot, which make my life so much easier. Styling is something that you “know” from being little but that you develop with experience, she is getting there…Omedeto Asami, keep growing.
斉藤あさみ、彼女は3年間ミス・ユニバース・ジャパン ファイナリスト、そして優勝者である知花くらら、森理世のマネージメントもしていました。あさみ自身も2002年のファイナリストでした。今は一緒に仕事をしています。私の代わりに知花くららや森理世のスタイリング、雑誌・テレビ撮影などの確認もしています。彼女がいるから私の人生が少しは楽になったかな。。スタイリングのセンスというのは幼い頃から備わっているものだけどそれを如何に伸ばすかというのはやはり経験をつまないとできるものではないのです。彼女は近づいているわ。おめでとう、あさみ。そのままどんどん成長していってね。
If you think that you have what it takes to work in fashion,
contact us!
Shots of my congratulation party at Lounge 57 in Tokyo Midtown, organised by my 2 team-sweeties Andrea (left) and Maria (right). They surprised me with hundreds of my friends and business partners. Everyone meantioned that they never saw so many beautiful girls in one room for long… Universal power!
Erica, Andrea and Tina
Steven and Richard
Finalists Rei, maiko, Yu, Meri, Anna, Yuko, Kurara in nt
David Blume, Jaguar President with finalist Yu
the gang… Stephane Lafay, Erica, finalist Anna and Wolfgang
TOP 5 announcement again
see the congratualtion party videos on Meri Wakui’s blog at
理世の‘おめでとうパーティー’の模様を2007 ファイナリスト 涌井愛理のブログにてビデオが見れます!
We played the remake of the top 5 announcement. Maria H. did the sashes for us and she made a mistake with Brazil, she made a mexico sash instead…. thank you darling for making the sashes for the party.
パーティーでは世界大会でのトップ5 アナウンスの再現をしました。デザイナーのMaria Hがこのパーティーのためにサッシュをつくってくれました! メキシコとブラジルを間違えてたけどわざわざこのためにサッシュをつくってくれて有難うマリア!!
My co-announcer is Roston Ogata, the “new director” of miss Riyo for a year. Roston is the Director of Talent Management for the Miss Universe Organization. We love Roston, he is so much fun and so easy going always, it must be his Hawaiian background for sure. We both have been working for the MUO org. since 7 years now, Roston started in 99 and I started at the end of 97…. so long ago… I can hardly beleive it!
その時にアナウンスしていたのは理世の‘新しいディレクター’ロストン オガタさんです。彼はこの一年間理世と一緒に行動します。私達はロストンが大好きです。彼はいつも皆を笑わせます。気楽だしその陽気さもきっと彼の生まれ育ったハワイで備わったものでしょうね。私と彼はミスユニバースで働き始めて約7年経ちます。ロストンは99年に始め、私は97年に始めました。
Eri Machimoto (2004) played Venezuela and Miyako Miyazaki (2003) played the role of Brazil (with the Mexico sash)
町本絵理(2004 Miss Japan)がミス べネゼーラ役に宮崎京(2003 Miss Japan)がミス ブラジル役を演じました。
At the end, my upset face was to match Zuleyka attitude when she crowned Riyo. What was in her mind at that moment nobody knows…. I rather think that she was sad rather than upset that Japan had won, I guess it is waht most people interpreted.
そして私のアップセットした表情は去年のミス ユニバースであるズレイカにマッチしていました。理世にクラウンを手渡す時、彼女の頭の中で何を考えていたのでしょうか。。誰も分かりません。。。
Looking for a JOB???
Our office is looking for staff also if you are dynamic, you love fashion and want to travel please send a CV by mail at this address:
Miss UNIVERSE Japan Office
Kitaju Bldg 5 Floor; 5-9-13 Jingumae; Shibuya-ku; Tokyo 150-0001
Best if you can speak English and if you hold a driver license.
スタッフ募集!
ヤル気があってファッションに興味がある方、 私たちと一緒に働きませんか??
※ 要普通自動車免許、要上級英会話
まずは下記の住所に履歴書(英語)をお送りください。
東京都渋谷区神宮前5-9-13 喜多重ビル5F Miss universe Japan リクルート 係 まで
お願い致します。
BASEBALL FEVER
Riyo driving my car….
Backstage with superstar coach Bobby Valentine. Riyo made a stop on her way to the airport to cheer on the Marines. Bobby was a judge for the Miss Universe Japan competition and he was the first one to congratulate her after she won. Also she wanted to see him before returning to New York. Bobby is a very sweet friend and I respect him a lot, so does Riyo.
スーパースター:千葉ロッテマリンズ監督のボビーバレンタインとバックステージにて。
理世が成田空港に行く途中に千葉ロッテマリンズの球場に立ち寄りました。
ボビーはミス・ユニバース日本大会の審査員だったのでその時から
二人は仲の良い友達になりました。世界大会で優勝して一番最初におめでとうと伝えたのもボビーが一番最初の人でしたよ。
私達は本当にボビーの事を心から尊敬します。
Riyo and her kakoii brother Saeka watching the game. Saeka satyed in my home for the time that Riyo was in Japan so that they could be together.
理世と理世のかっこいい弟のさえかと野球観戦をしました。さえかは理世が日本に帰国中は私の家に宿泊していました。

























